Blogarkivoj

SMS-i Espe…

cxu tro retro-e?

cxu tro retro-e?

Ĵus havinte la oportunon sendi multajn tekstmesaĝojn en Espo, mi eksentis ĝenan mankon de nialingvaj SMS-mallongigoj. Jes, verŝajne la tuta mondo baldaŭ havos porteblajn unikodajn retpoŝtilojn… Sed lasu min resti en la retro-mojosemo… :-)

Preskaŭ ĉiu konas Anglalingvajn SMS-mallongigojn kiel ”I O U” [aj oŭ ju] ’mi ŝuldas al vi’, ”LOL” = ”laughing out loud” ’ridegas’, aŭ ”hi m8” [haj mejt] ’hej amiko’. Frazmallongigoj de la LOL-speco certe fiaskos E-uje, ĉar… mankas uzantoj! Kiom ofte vi mem tekstmesaĝis Esperante, kaj kun kiom da homoj? Mi povus inventi miajn proprajn (ekz-e TBA ”tre bone, amiko!”), sed estus malfacile disvastigi ilin ekster limigita amikaro. La Anglalingvaj mallongigoj sukcesis ĉar milionoj da homoj enmensigis ilin.

Male, mallongigoj de la I O U-speco (oni uzas la prononcon de la simboloj) certe eblus ĉe ni. Kaj tre oftaj vortetoj kiel ”ne”, ”kaj” kaj ”vi” eblus kurtigi.

n tro aw2 kion diras via pa3no!

Antaŭ kelkaj jaroj mi ekhavis la ideon uzi majusklajn literojn (ABC ktp.) laŭ ties memstara prononco, do MJse = mo-jo-se. (vera ribelulo kompreneble neniam majuskligas laŭregule!) ”@” jam havas la pronocon ”ĉe”, kaj diversajn oftajn ideogramojn poŝtelefonajn ($, € k.a.) oni eble povus uzi simile aŭ iele.

a@tu viNn!

Ĉu ’stus mojose aŭ infanece uzi apartan signon por fina ”-as”? kion v pns$?

k kion pri l Vrt& ”cxu”? c maks-e kurtigi gxn? ¿entute uzi?

,entu v!