Retaŭtomata Tradukilo Tradukas Anglajn Retejojn

Ĝis nun, la angla lingvo estas la plej uzata en la interreto (iam eble estos Esperanto…). Kaj pro tio ke ni vivas  en nova mondo kie teknologioj – kaj precipe amaskomunikiloj kiel la Interreto – estas grandaj fontoj de konaĵoj, jen vivsavilo Traduku.net, aŭtomata retejo kiu proponas tri tipojn da tradukado.

  • Unue, la tradukon de retejoj el la lingvo angla al Esperanto. Tre interesa ĉar multaj blogoj, gazetoj kaj televidkanaloj estas rekte legeblaj esperante per unu klako. Tiu opcio tre interesas por amantoj de novteknologio kaj ĉefe pri web 2.0-uloj kiuj informiĝas ofte; oni legas plurajn anglajn blogojn pri tiu temo esperante. La servo ankaŭ bonas por informiĝi pri internaciaj novaĵoj tiel konante ĉiujn vidpunktojn de pluraj flankoj de la mondo – usonajn, britajn, aŭstraliajn, baratajn, kanadajn, novzelandajn…
  • Due kaj trie, la tradukon de tekstoj de la angla al Esperanto kaj de Esperanto al la angla. Vi tajpas vian tekston angle aŭ esperante kaj elektas al kiu lingvo vi volas traduki.

Cetere, kiam vi alvenas al la tradukita paĝo vi povas retumi kiel kutime kaj klaki sur ĉiuj ligoj – ili estos aŭtomate tradukitaj. Praktika, utilega, mojosa! Bonan retumadon.

Posted on Septembro 20, 2008, in Teknologio and tagged , , , . Bookmark the permalink. Komenti.

Respondi

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Ŝanĝi )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Ŝanĝi )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Ŝanĝi )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Ŝanĝi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: