Sajjadah 1426, La Luma Tapiŝo Por Preĝi

Nia generacio trafas historian momenton, kiam religio foje superas tradicion. Ties freŝa ekzemplo estas muzulmana preĝ-garnituro, kio estas eta tapiŝo por kuŝigi surteren en horoj dediĉitaj al religia sindonemo. Se vi volas certi ke via kapo direktas ĝuste al Mekko, kie ajn vi estus, jen por vi Sajjadah 1426, la unua tapiŝo por preĝi (en la persa/turka lingvo la nomo signifas ekzakte “preĝtapiŝo”) kiu funkcias ankaŭ kiel kompaso: nur kiam vi orientigas ĝin al korekta direkto, ĝia superfaco, dekorita  per tradiciaj orientaj ornamaĵoj, eklumiĝas pere de lumdiodoj. Lumiĝo iĝas pli kaj pli forta ĝis kiam la tapiŝo iĝas orientita perfekte. La kreaĵo estas de Soner Özenç, turka desegnisto, loĝanta en  Londono

tapiŝo

About kataluna

29jara, naskigxinta en Moskvo (Rusio), nun logxanta en Bolonjo(Italio). Esperantistiĝis en la jaro 2000 kaj ekde tiam aktivis en EK MASI/ REJM/ TEJO, kunlaboris kun CxEJ kaj IEJ. Ofte partoprenas naciajn kaj internaciajn e-arangxojn, estis organizanto de kelkaj el ili. Prelegis cxe KAEST en 2006. Parolas la anglan, la italan, la hispanan, lernis ankaŭ francan, katalunan lingvojn. Ĉefaj ŝatokupoj estas ne-holivuda kino, monda muziko, dancoj, vojagxoj, fotografio kaj nuntempa arto.

Posted on Julio 8, 2008, in Dizajno, Teknologio and tagged , , , , , . Bookmark the permalink. 4 Komentoj.

  1. ege interese! sxajnas kostas kiel tanko, se acxeteblas

  2. Tapisxo ekzistas ekde jaro kaj duono kaj gxis nun ne acxeteblas, kiel aliaj kreajxoj, en menciitaj cxeretaj vendejoj (dawanda.com aux mindt.com). Oni persone skribu al auxtoro por scii la prezon kaj cxu vere acxeteblas:)

    Kaj bv ne paroli kun Soner pri tankoj, li eble tuj komencos disegni ion por militistoj..

  3. Prave, ankaŭ mi ne trovis la informon, ĉu vere oni povas aĉeti tion… Eble estas nur arta prototipo? Sed ĉiokaze rokas!

    Aldone ĉu iu parolas la araban? Kiel oni povas traduki la vorton “Sajjadah” el la araba al esperanto?

  4. el la araba mi ne scias, sed el la persa (farsi?)/kurda(turka?) tradukeblas kiel “preĝtapeto”, tion helpis al mi kompreni Guglo, kaj tion mi menciis en afiŝo:)

    pri la numero 1426 mi havas tamen neniun ideon, eble estas iu grava jaro por kredantoj aŭ por Turkio

    ps
    rimarku, ankaŭ ĉitie ni parolas pri lingvoj))) famega e-“malsano”:))) imgu venas nun iu spertulo kaj ekas instrui al ni diferencon inter dialektoj kaj sub-lingvoj de irana grupo…

Respondi

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Ŝanĝi )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Ŝanĝi )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Ŝanĝi )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Ŝanĝi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: